A Blooming Tree — 一棵开花的树(中英对照)

 

Romanticism 浪漫主义 雅岚小说

 

席慕容的《一棵开花的树》,这大概是崇尚浪漫主义的人都喜欢的一首诗歌,我也不例外。

大学时,经常在夜深人静的时候用随身听欣赏配乐朗诵的英文版。黑夜里,听着缥缈灵性的音乐,听着一个男子温柔磁性的声音一遍遍地吟诵这淡淡哀伤的唯美诗篇,心中不可抑制地溢满了对浪漫爱情的向往、期待,和不可名状的失落及凄美。

常常,想象着某一天,能在一棵开满花朵的树下邂逅神采飞扬的俊朗男子,即使他视而不见地与我擦身而过,心里也会涌起如诗歌一般的淡淡惆怅和欢喜。

常常,在这样美丽安静的音乐中睡去。

 

一棵开花的树

席慕容

 

如何让你遇见我
在我最美丽的时刻
为这我已在佛前求了五百年
求佛让我们结一段尘缘

佛于是把我化作一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重的开满花朵
朵朵都是我前世的期盼

当你走近 请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
而当你终于无视的走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心

 

英译本:

A Blooming Tree

 

What could make thou meet me
At the prime of my beauty
For this I’ve been praying before the Buddha
For five centuries
May this worldly affinity be true

So the Buddha turned me into a tree
Growing in the path of thy way
Carefully, fully blooming the tree
And in the sun
Every flower is my earnest prayer of yesterday

When thou art stepping closely
Please listen respectfully
That trembling foliage is the zeal of my waiting
At length thou art passing by without hearing
Oh, my love
They are not petals
But all my withering heart
Paving the earth
At the back of thee

 

英文翻译:王伟,摘自《〈疯狂英语〉十周年精选》

 

下一篇:Sexy Tattoo 性感纹身(多图)

上一篇:Conceptual Bodyart 概念人体艺术 — 泥泞的激情(图)

 

Related Posts 随便看看

Memory for River’s South — 忆江南(中英对照)

Romanticism 浪漫主义 — 寂寞,并非都是烟花

The Night of Gothic Lady — 魔女紫苑之夜

The Tale of Genji — 华美千年之恋《源氏物语》

魔幻《吸血鬼家族传奇》之《苍龙之恋》节选 1-2

武侠《浪子唐戈》Casanova 节选 (一)

Tags: , , , , , , , , ,

回复枚数: 43 Responses to this Post

  1. su says:

    原来啊飞也是女孩子啊

  2. leyond says:

    席暮蓉得诗歌都很美

  3. 园子 says:

    快点更新啦
    呵呵~

  4. 大路 says:

    翻译的不好,因为汉语太深邃了!

Leave a Reply

:) :D :x :-* :O) :)) =)) B-) ;) O:-) :blush :P :evil X( :-O :(( more »

 

Note:

1.言论显示之前需系统审核,请勿重复提交;

2.设置Gravatar个性头像的亲们,请点这里